日本新聞翻譯: 電腦當機(Personal computer crash )所造成的創傷(Shock)超越了失戀.

「パソコンクラッシュ」は「失恋」よりショック 民間調査
 セキュリティー対策大手、米シマンテックの日本法人(東京・港)がまとめた「パソコン利用時のストレス調査」によると、パソコンが使用不能になったり、保存データがすべて失われたりした時のストレスは失恋を上回るという結果が出た。
 ストレスが全くない状態を「0」、最も深刻な状態を「10」として、様々なトラブルにどれくらいのストレスを感じるか尋ねた。回答者の平均は「パソコンがクラッシュして使用不能」が6.99、「保存ファイルをすべて損失」は6.98で、「失恋」の6.03を上回った。数値が最も高かったのは「財布紛失」の7.99で、「友情を失う」が7.41で続いた。
 また、現在感じているストレスのうち、パソコンに起因するものの割合を尋ねたところ、平均は27%で2007年に実施した前回調査から7ポイント上昇した。(14:45)

電腦當機(Personal computer crash )所造成的創傷(Shock)超越了失戀.
機密(Security) 的防護高手, 根據美國賽門鐵克的日本分公司收集個人電腦使用的沮喪調查(stress investigation). 當個人電腦變成不能用, 而保存的資料完全的喪失, 其結果所造成的沮喪是超越失戀的痛苦.
沮喪(stress)從完全沒有的"0", 到最深刻的狀態"10".各式各樣的Trouble如何被造成沮喪的感覺都會被詢問. 回答者的答案是"電腦完全不能用"平均是6.99, "保存資料的喪失"是6.98, 上次"失戀"的感覺是6.03. 數字最高的狀況為"財物損失" 7.99 , "喪失了友情"的分數為7.41.
而且, 這些感覺到現在仍然持續著. 當問起電腦最原始的原因, 在2007年的調查當中平均27%的人從上次的調查上升到7.0的沮喪.

沒有留言: