MISIA 眠れぬ夜は君のせい LIVE


歌名:眠れぬ夜は君のせい
(中譯:夜不成眠只爲你)
(Nemurenu yoru wa Kimi no sei)
作詞:Misia(米希亞)
作曲:Ken Matsubara


静かに夜の帳が 2人を包んで
shizuka ni yoru no chou ga 2 nin wo tsutsun de
黑夜的紗帳 靜靜裹住了我倆 

さまよう愛の言葉の背中を押してくれる
samayou ai no kotoba no senaka wo oshi tekureru
為躊躇的愛語帶來了勇氣

バスが揺れるたびに 触れる肩にまだとまどうから
basu ga yure rutabini fureru kata nimadatomadoukara
每當巴士搖晃 相觸的肩膀仍令我遲疑

窓の外に目を向けた 月が微笑んでいた
mado no soto ni me wo muke ta gatsu ga hohoen deita
看向窗外 明月在微笑

今夜夢の中 どうか逢いにきて その願いがもし叶うなら
konya yume no naka douka ai nikite sono negai gamoshi kanau nara
今夜在夢裡 請你來見我 若是這份心願可以實現

信じてもいいよ 昔の話を
shinji temoiiyo mukashi no hanashi wo
我願意相信 過去的故事 

あなたの肩に触れた風の中
anatano kata ni fureta kaze no naka
在風中碰觸著你的肩膀

私の心の奥には 春の花が咲いている
watashi no kokoro no oku niha haru no hana ga sai teiru
我的心底深處 有春天的花朵在綻放

静かな夜はあなたを 思い出してしまう
shizuka na yoru haanatawo omoidashi teshimau
寂靜的夜裡 忍不住想起了你

さっきまで隣で笑い 話しかけてくれたのに
sakkimade tonari de warai hanashi kaketekuretanoni
不久前你還在我身旁笑著 和我說話

何も知らぬうちに心が離れてしまわぬように
nanimo shira nuuchini kokoro ga hanare teshimawanuyouni
為了不讓心在不知不覺裡遠離

窓の外に目を向けた 月が震えていた
mado no soto ni me wo muke ta gatsu ga furue teita
看向窗外 明月在顫抖


恋焦がれたなら 想うその人と 夢の中でもし逢えるなら
koi koga retanara omou sono nin to yume no naka demoshi ae runara
若是相思令人苦 思念的人 若是能在夢中相逢

さみしい夜など きっとないのにね
samishii yoru nado kittonainonine
相信從此不會再有 寂寞的夜


あなたの肩に触れた風の中
anatano kata ni fureta kaze no naka
在風中碰觸著你的肩膀

私の心に咲いている 春の花を抱きしめて
watashi no kokoro ni sai teiru haru no hana wo daki shimete
綻放在我心中 擁抱那片春天的花

今夜夢の中 どうか逢いにきて その願いがもし叶うなら
konya yume no naka douka ai nikite sono negai gamoshi kanau nara
今夜在夢裡 請你來見我 若是這份心願可以實現

信じてもいいよ 昔の話を その想いが夢まで届く
shinji temoiiyo mukashi no hanashi wo sono omoi ga yume made todoku
我願意相信 過去的故事 讓這思念傳達到夢裡

今夜夢の中どうか逢いにきて
konya yume no naka douka ai nikite
今夜在夢裡 請你來見我

あなたの肩に触れた風の中
anatano kata ni fureta kaze no naka
在風中碰觸著你的肩膀

私の心の奥には 春の花が咲いている
watashi no kokoro no oku niha haru no hana ga sai teiru
我的心底深處 有春天的花朵在綻放

沒有留言: